Irgendwann

01.02.2025

o, 🍐 buffa

opera, Werk

pera, Birne 

buffo, ungelenk, hoperdatsch, patschert, holprig, daneben (hochsprachlich)

 

hält Geld und Gier nicht mehr zusammen.

 

 

UND DANN wendet ihr Wiez-Griidtschaß (creatures..)

 

ihr all eure Häßlichkeit gegeneinander.

 

 

 

Wir dürfen dann,

je nach Naturell,

grinsen lachen, oder echt abschnallen in Heiterkeitswellen,

 

die das Gesündeste sind, das es gibt.

 

 

Herrlich,

 

 

wenn mich nicht alles täuscht, hat das Wiener Kippen begonnen.

 

Es wird.. heiter.

 

Chemtraillos?

Wenn die nicht beauftragt werden von den ´hiesigen AdrenochromZUZLWUAZZN, also allem, was sich für post-immernochdasedle hält….. und in Kaftenen herumhopst, kaum wähnen sie sich ungesehen… Was machen Sie privat, Exzellenz? Nojooo… morden, vergewaltigen, awa seaa rituell, wissen’s! Extrem nobel machma das.

 

 

Nett.

 

DAS wird jetzt spaßig.

 

Sie werden, so Sie zu den unaufregenden, echten Erdeherzwirmenschen zählen, Unsere Deppenkader erst richtig aufblühend in sagenhafte Dämlichkeit, vermutlich doch nochmals überrascht, WIE BLÖD MAN SEIN KANN,

 

erleben.

 

Danach haben wir die Nase von IchDIOten so gestrichen voll,

 

daß niemand mehr sein Lachen zurückhält, kaum taucht noch so eine Figur auf.. 

 

die nichts kann

nichts versteht

und ihr Süchtigkeit in alles zu krallen als ihr Recht wähnt.

 

Was wir immer schon anders sahen…

 

Mozart

Le Nozze di Figaro

 

 

 

 

se vuol ballare, Signor‘ Contare-conTROLLarare

Signor‘ Conto aperto

 

s’IGNOR‘?

 

Non più. Ora sei tu tu.

The Marriage of Figaro, K. 492, is an opera buffa (comic opera) in four acts composed in 1786 by Wolfgang Amadeus Mozart, with an Italian libretto written by Lorenzo Da Ponte. It premiered at the Burgtheater in Vienna on 1 May 1786. The opera’s libretto is based on a stage comedy by Pierre Beaumarchais, La folle journée, ou le Mariage de Figaro („The Mad Day, or The Marriage of Figaro“), which was first performed in 1784. It tells how the servants Figaro and Susanna succeed in getting married, foiling the efforts of their philandering employer Count Almaviva to seduce Susanna and teaching him a lesson in fidelity.

_

 

54,416 views Jul 7, 2017

W.A. Mozart – Le nozze di Figaro – K.492 Act I. Scene I. Recitativo ‚Or bene, ascolta, e taci‘ (Susanna, Figaro) Act I. Scene II. Recitativo ‚Bravo, signore padrone!‘ (Figaro) 1:50 Act I. Scene II. No.3. Cavatina ‚Se vuol ballare, signor Contino‘ (Figaro) 2:46

Se vuol ballare Signor Contino, il chitarrino le suonerò. Se vuol venire nella mia scuola la capriola le insegnerò. Saprò… ma piano, meglio ogni arcano dissimulando scoprir potrò! L’arte schermendo, l’arte adoprando, di qua pungendo, di là scherzando, tutte le macchine rovescerò. Se vuol ballare Signor Contino, il chitarrino le suonerò. Ed aspettaste il giorno fissato a le sue nozze per parlarmi di questo? Io non mi perdo, dottor mio, di coraggio; per romper de‘ sponsali più avanzati di questo bastò spesso un pretesto, ed egli ha meco, oltre questo contratto, certi impegni… so io… basta… convien la Susanna atterrir. Convien con arte impuntigliarla a rifiutare il Conte. Egli per vendicarsi prenderà il mio partito , e Figaro così fia mio marito. Bene, io tutto farò: senza riserve tutto a me palesate. Avrei pur gusto di dar per moglie la mia serva antica a chi mi fece un dì rapir l’amica.

 

Kommentar hinterlassen