ich möchte.. einmal einen klugen Artikel zu schreiben versuchen..

29.11.2022

wenn schon für sonst nichts als für ZUR.ABWECHLSUNg,

zur Versuchsabwechslung.

 

Titelvorschlag:

 

Was ist der Unterschied zwischen – was bringt es, was kann es nicht bringen, wie haut’s einen regelmäßig ums Haxl und so weiter…. – Echtleben mitmachen und in Subgeschehensbildungen abwandern?

 

Klarerweise ist uns, Ihnen wie mir klar,

 

den ersten und Gesamtausschlag gibt: bist du selbst Echtleben?

 

DENN DARAUS wird alles folgen, was man mit dir, und was du mit dir und mit anderen und anderem über-Haupt, das, anstellen kannst, können WIR ST., und..

 

was durch dich Danngefäß überhaupt auch erst wieder abrinnen in Leben und Subwelterln, also Welten anstatt Erdewerden, abrinnen wieder kann, wenn dein Gefäß zusammensetzungsweiterwandert, „St. Ihr-b_th“.

 

 

_________________________

 

als erste Begehungsinsel fiele mir die Contenance ein.

 

Nun wissen wir, und Sie weit erzogener, was gebildet zu nennen mich eigentlich irgendwie.. nicht anspräche.. BILD ist einfach aktuell nichts zu Verwendendes, das Wort hat eine echte Misthaufenphase… aber es wird sich erholen, denn HERRLICHSTE EHRLICH Wortbildungen <<. da hammas gleich schon!, dürfen wir ja im Munde und im Schilde führen.

… und Einbildung ist leider keine Bildung; nur der Spruch einfach sagenhaft gut <<. ein Unterfangsatz erquicklisten Ranges, ja. Im Italienischen finde ich, fand ich das SO HINREISZEND! Urcool, und, wie solche Dinge heilsam immer, Volksmund, also.. STOP. hier will ich heute icht hin.

 

 

la contenance somit:

 

la contenance – Deutsch-Übersetzung – Linguee Wörterbuch

Récipient (1) ayant deux compartiments séparés (2, 3) de contenance différente, caractérisé en ce que le récipient est un récipient destiné à recevoir des boissons liquides, et en ce que les compartiments séparés (2, 3) comprennent : une première bouteille en verre (4) pour une boisson ; une deuxième bouteille en verre (5) pour une autre boisson ;

la contenance – Translation into English – examples French | Reverso …

Translation of „la contenance“ in English NounAdjective capacity volume the countenance Show more Other translations Cependant, au Royaume-Uni les récipients du même type mais dont la contenancedépasse 3000 litres sont agréés en tant que citernes.

certain distances, marching on one side, seeing that order is kept. article15.gc.ca. article15.gc.ca. La contenance des intestins se solidifie par l’adsorption d’excès d’eau. primrose.be. primrose.be. Because o f absorptio n of the exce ssive water, the content of the bowel becomes. […] more solid.

Bedeutungen: [1] Fassung, Selbstbeherrschung in einer schwierigen Situation Herkunft: mittelhochdeutsch contenanze, vom französischen Wort contenance → fr entlehnt, das auf lateinisch continentia → la „das Ansichhalten; Mäßigung“ zurückgeht [1] [2] [3] Synonyme: [1] Haltung, Fassung, Selbstbeherrschung Beispiele:

la contenance – d’un contenant der Inhalt Pl.: die Inhalte – eines Behälters la contenance – d’un contenant die Kapazität Pl.: die Kapazitäten – eines Behälters la contenance – sang-froid die Gelassenheit Pl. – i. S. v.: Beherrschtheit la contenance – attitude die Contenance [form.] französisch

contenance – Traduzione in italiano – esempi francese – Reverso

Traduzione di „contenance“ in italiano. nf. Sostantivo. capacità f capienza f volume m. accoglienza f. contenuto. Altro. Réservoir de compensation d’une contenance maximale de 40 litres. Serbatoio di compensazione con capacità massima di 40 litr

_________NAAA

Nein.

also die Conenance.. bei der ich VierJahreFranzödisch,jedesJahreine andere Unterrichtende im Sacre Coeur Preßbaum, offenbar fälschlich einen Akzent vermutet habe…

ich meine den alten Begriff des Sichselbsthaltunggebens.

Woraus ein Bedüfnis entsteht, diese anderen Contenancen gegenüber ebenfalls zu koordinieren also zu mitordnen, sagma amal, woraus folgt, das was IMMER sehr wesentlich ist: Welche Stimmung gibst du deinen Gewahrungshüllen und welche Gestimmtheiten deinen Selbstwahrungsversuchen?

DAS WESENTLICHSTE HIER IST:

und lehrt die Erfahrung unendlich vieler Begegnungen, die da krawutisch ohne Ende dahinkrawutiern, UND DAS LEUGNEN AUCH NOCH, und sich als persönliche Note auf die Fahnen schreiben, was ihre eigene Formatlosigkeit wuuudich ist, da sie anderer weiteres Format da schlicht geistentritten, hirnentfleucht brechen brechen brechen, roden, verwürsten und verwüten.. wie ritualltakkernde Illuminaten eine Schwangere.. einfach irre. UND DIE das noch als Wirgeschehens..relativ: Fest. Hinter dem dann wegzuräumen ist, also ganz ganz würgend kadavernah.

HIER will ich nun auch nich hin, oder jedenfalls noch nicht, hier und jetzt möchte ich die Handwerklichkeit der Angemessenheit ohne Vermssenheit einmal klug zu reden, also ich selbst zu denken.. versuchen. Mit ANDEREN Gedanken hantiert man ohnehin dauernd herum ja auch, da ja alles Denkgebildeströmen laufend durch einen ohnehin zieht. Habe ich Glück, fische ich drei urgescheite Gedankengebilde anderer, die fließen irgendwie ineinander, und es kommt ein wundervoller Artikel dabei heraus, ohne mein anderes Zutun, als es sich durch mich freundlich fügen zu lassen, durch mich du

r

ch..h.

_______________________

Suchen wir also die Wortquellhalter auf: der verehrte  LAROUSSE ist da sicherlich eine gute Adresse!

contenance

nom féminin

(de contenir)

  • 1. Quantité que peut contenir quelque chose ; capacité : La contenance d’un tonneau.

    Synonymes :

    capacitéjaugetonnagevolume

  • 2. Vieux. Étendue, superficie : Parc d’une contenance de trois cents hectares.

    Synonymes :

    superficiesurface

  • 3. Manière qu’a quelqu’un de se tenir en telle ou telle circonstance ; attitude : Ne pas savoir quelle contenance prendre.

    Synonymes :

    air – allureattitudecomportementfiguremaintien – mine – tenuetournure

 

 

EXPRESSIONS

  • FAIRE BONNE CONTENANCE,

    MONTRER DE LA FERMETÉ, DU COURAGE OU DE L’APLOMB DANS UNE SITUATION DIFFICILE OU DÉLICATE.

  • PERDRE CONTENANCE,

    PERDRE SON SANG-FROID, ÊTRE EMBARRASSÉ, INTIMIDÉ, SE DÉMONTER.

  • SE DONNER UNE CONTENANCE,

    ADOPTER UNE ATTITUDE, UN COMPORTEMENT SUSCEPTIBLES DE MASQUER SON TROUBLE, SA TIMIDITÉ.

 

 

 

CITATIONS

  • MICHEL EYQUEM DE MONTAIGNE (CHÂTEAU DE MONTAIGNE, AUJOURD’HUI COMMUNE DE SAINT-MICHEL-DE-MONTAIGNE, DORDOGNE, 1533-CHÂTEAU DE MONTAIGNE, AUJOURD’HUI COMMUNE DE SAINT-MICHEL-DE-MONTAIGNE, DORDOGNE, 1592)
    ILS ENVOIENT LEUR CONSCIENCE AU BORDEL ET TIENNENT LEUR CONTENANCE EN RÈGLE.
    ESSAIS, IV, 5

 

 

So, das ist schon besser, richtig?

 

Nun haben wir mit con und tenere natürlich ein lateinderivat, einen Abkömmling dieses Sprachkulturdenkfühlgebildenkreises vor uns…

 

somit dürfte ein kurzers InDenTreccaniBlicken auch günstig anschlagen…

 

 

ff

 

 

 

 

______________letztlich, nicht wahr?, geht es um ZUSAMMEN, und es geht um Halt.

 

Halten, Haltung, beinhalten, stehen, Stabilidität, Gediegenheit, HALT eben, und wie ich mir diesen gebe,

 

wie ich den gegebenenfalls, wenn ich mehr so kniekehlknickend unterwegs niedertachtl, so dahin, wie ich den jemandem nehme, wie ich jemanden aus all seinen Lebenszusammenhängen fetze, um ihn, gegebenfalls das auch noch, zu mißbrauchen, aufzumachen.. schänden: das was die Götter so nett ausmacht offenbar. du ERBSÜNDER, du Übelgeburt, du hilflose, aber da komme ja ich trallala.

 

Wir sehen also, dieses Halt finden.. ist eigentlich DAS Themna, DENN!

 

Erst im gesunden/den Zusammen-HANG.. hier begleitet uns nun auf einmal das Hängen, das was Christus so bewirbt als sein Versagen, da er unbestattet dauerherumhängt da… ALSO SICH NICHT AN WERDEREGELN HÄLT, welche Entwerdewilligkeit beinhalten.. darum ist auch alles Biblische so EUNUCHISCH, wenngleich es sich als Mach gibt. KEIN ECHTER KRAFTMENSCH ist je macho, außer man geht ihm fürchterlich auf die Nerven oder ihr.. dann kommt einmal so eine Mauer, die halt dann die Hendln und die Lindwürm kapier’n, in ihren Einfachebilderge?hiernen.. die haben eine Anwesenheit von keinem Wesen, keinem Wesentlichen.. sie sind nur Weltengewahrungsfähig, und in die wühlen sie sich: rückgratlops, stehunfähig, nur zu Haufen sich aufzutürmen schafft dieses STRUKTURENPAMPEGEVIECHS.

 

Deren Beweggründe und Lebensinhaltevolumina sind nahezu nichts, so impulsierungsniedrig, was sich wundervolll klar darstellt, in was sower aus einem IHM BEGEGNEN hinterläßt, also wie du dich danach fühlst, wenn so eine Luchtvenenmelasse „mit dir fertig ist“. SOLCHER GÖTTER Endlösung halt.. das letzt GEricht ud so weiter

 

ICH weiß dich!

 

soso

 

ich weiß DEINE SEELE!!!

 

aha.. und was ist denn meine Seele im Verhältnis zu mir.. da trollt Christus schon wider ab, der, wenigen nur fällt es auf, sowieso prinzipiell als der Pepi Stangl, der in der Schul nix zsammbracht hat und den zwa Linke aa noo zieren, daherdaherterrorredet. Ungesund, so ein Pfaffsein, sub-pongo, denkvorschlage also ich, es vermutend auch.

 

 

_________ ÜBERGRIFFIGKEIT, Abstandslosigkeit und Abstandsunfähigkeit

 

sind uns somit als Artikeldenkzutaten oder -werkzeuge, das iswt oft fließend und stellt sich meist erst danach heraus, ebenfalls auf den Denkfühltisch wertstattgehopst.

 

Na gut..

 

 

WOMIT WIR FREUNDLICH BEI MEINEM SCHON EIN PAAR TAGE SO DURCH MICH THEMA ANGELANGT SIND: RECHTMÄßIGKEIT VERLEIHEN, GEBEN, HABEN, FINDEN..

 

 

Und: damit das Thema dieser Zeit: Rechtmäßigkeit unmäßig erschleichen, wie ein Jesuschristus ZIZI (Zimmermannsziehson) behaupten, und damit alle anderen abfahren.. UND HIER WIRD ES SPANNEND: ja wie denn eigentlich, und wo denn eigentlich?

 

Ja, da wollte ich lange schon hin, aus etlichen Sofürbaßdenkfühltraumwanderwegen…

 

denn: ich verstehe gern.

 

Warum?

 

Weil nur das

(„da“ /“denn“ ist einfach nicht hier meine Mitsprechart, obwohl der gute Heilbig Buscha da natürlich zum Hechln anfangt, issma klar..und den gutenDeutsche Bühnenaussprache. Hochsprache von Theodor Siebs | ISBN 978-3 … www.lehmanns.ch ___frag‘ i gar net. Gegebenenfalls etwas Quadflieg, und es paßt.)

mir erlaubt und gestattet,

 

meine Gefühle als mein Fühlspiel wahr zu stimmen.

 

Und hier habe ich eine meiner Leidenschaften entdeckt.

Ich WÜNSCHE zu fühlen, was ICH WAHR fühle Punkt.

Und ich schreibe da so lange Doppelpunkt, bis etwas IN MIR – ich bin Raum! – wahr steht, sich wahr bewegt, wieder gedeiht, DENN ICH LIEBTE ES, und ich kann mich da nicht getäuscht haben, denn wenn in einem der Quellkarfunkel erklingt, dann ist WAHR nur erkannt, aber gar nicht in meiner Hand oder in mir: ES KANN DAS ALSO NICHT ZERSTÖRBAR SEIN.. der gebrochene Gott oder der fortene, den erfinden Idiotenscharaden, nicht aber ich lasse mir diesen Stuß SELBST füttern! Geht scheißen, es ist das genau das, wonach ihr selbst euch besser fühlen werdet!

ICH LASSE mir mein Wahrfühlen nicht zerbomben. GIB DAS AUF, Weltengeludere! <<<.

Ja.. wahr

nicht wahr?

 

Wahr strömt Ruhe, Maßvollheit.. und so weiter.

UND ICH LIEBE DAS!

Und ich werde mich, unbesehen der Körper, die ich gerade in Raumströmen mitausbilden darf, immer tun. Es scheint das mein Wesenskern so zu sein, wie aus dem Samen des sedano di Gesualdo.. nur dieser wächst, und bei sich daheim in Irpinien, denn dort hat sich dieser Stangensellerie — nicht nur Slow Food, sondern davor vielen Menschengenerationenwellen in deren Leben freude-undgesundheit miteinzugeben verstanden. Das Wohlwollen der Pflanzen? GARANTIERT!! Blöd du, wenn du das nicht mitkriegst. Apotheke… einmal war das etwas. Dann kamm der Kriechkadaver Pharma.

 

Wollen wir kurz?

Apotheke · Apotheker
Apotheke f.‘Geschäft für den Verkauf und die Bereitung von Arzneimitteln’, mhd. apotēke ‘Spezereiladen, Apotheke’ (13. Jh.) ist entlehnt aus gleichbed. mlat. apotheca. Lat. apothēca bezeichnet allgemein einen Ort, an dem etw. aufbewahrt wird, und folgt damit griech.apothḗkē (ἀποθήκη) ‘Aufbewahrungsort, Niederlage’, einer Ableitung von griech. apotithénai (ἀποτιθέναι) ‘weg-, ablegen’, vgl. griech.tithénai (τιθέναι) ‘setzen, stellen, legen’ (s. Theke) und apó- (ἀπό-) ‘weg-, ab-’. – Apotheker m.‘Fachmann für Arzneimittel, Pharmazeut’,mhd. apotēker ‘Spezereienhändler, Apotheker’ (13. Jh.), entsprechend der mlat. Bedeutung des zugrundeliegenden lat. apotēcārius‘Lagerverwalter’.
Pharmazie f. ‘Lehre von der Zubereitung der Arzneimittel, Arzneimittelkunde’. In die lat. Wissenschaftssprache (15. Jh.) eingegangenesmlat. pharmacia, griech. pharmaké͞ia (φαρμακεία) ‘Gebrauch von Heilmitteln, Giften, Zaubermitteln’, zu griech. phármakon (φάρμακον) ‘Heilmittel, Arznei, Gift, Zaubermittel’, begegnet in der eingedeutschten Form Pharmazie seit dem 18. Jh. in den einschlägigen Texten. – Pharmazeut m. ‘Fachmann auf dem Gebiet der Pharmazie, Apotheker’ (um 1800, anfangs auch Pharmazeutiker), aus griech.pharmakeutḗs (φαρμακευτής) ‘Hersteller von Arzneimitteln, Zaubermitteln, Giftmischer’, zu griech. pharmakēū́ein (φαρμακεύειν) ‘Heilmittel anwenden, Arznei verabreichen’. pharmazeutisch Adj. ‘die Zubereitung von Arzneimitteln betreffend’ (um 1800), spätlat.pharmaceuticus ‘zu den Arzneimitteln gehörig’, griech. pharmakeutikós (φαρμακευτικός) ‘zum Pharmazeuten gehörig, ihn betreffend’, zugriech. pharmakeutḗs (s. oben).

 

 

 

 

Denn ich HASSE ES, wenn man mir Herzerblühen heimdreht, und „mir“ letztlich grenzenlos gefaßt. Ich mag das nicht, und es gibt Horen von Wesen, die darin verwachsen dahinfilzen, oder sogar das als Leidenschaft haben, das gesamte Astralgefurze da ist SO unterwegs, aber ohne Möglichkeit einer Einsicht, da es ja keinen Werdekern be-sitzt. Es ist Schund, der weiterschludernd, „lebt“, hinterletztklassig.

„die können also nichts dafür“, um es arbeitstechnisch wahr und klar zu klipp&klar-fassen.

Nur das bringt’s.

 

 

_____________und im Weiteren ist damit BEGEGNEN unsere Themenstellung, denn du bist Struktur und Fließen, ich bin Bespielen und Bespieltgedeihen, -stehen, – wurzeln, mich auch -bauen.

 

Und wie wir uns da also geschehensverweben mit unseren Strukturen und Beweglichkeiten derselben, was auch feldartige Zartesthochfeinörper miteinschließt, welchen wir herrlichste Empfindungen danken dürfen, als Erleben..

möchte da überdacht nun ein wenig, werden, ja.

 

Es kommt auf einen Versuch an.

 

Damit sind wir, siehe oben, ZeitinRaumUmwandler,

 

und die Zerhackenden die Krux.

 

Das heißt, damit die Kraxnexistenzen sich als vollwertig erleben können, also als „regelnDesRaumesGeber“, blöd wie Jesus Christus, der sogar Gott das Gottsein sohnvorschreibt….  also allemal überdenken wir gravierendaussichtslose Wirunfähgikeitsgebilde, mit Individualisierungshalluzinationen…. denn die Fähigkeit haben sie als Aussatattung ihrer Wesensräume eben nicht… __________

 

wir überlegen uns, welche Sinnhaftigkeit es bieten können, wenn wir Zeit und Raum zerhacken lassen, vo Kleinhirnvieh, das dann so, anstatt mitzleben, wie das nicht nur der Großglockner durchaus wohlgemut tut, sondern da noch die Maßstäbe zu setzen, und zwar sich selbst, jene Zniachterln der Schöpfung, als Krone dies‘.

 

Nun gut.. Thema gemischt, aber ziemlich gut doch wohl, darüber einmal feinstofflichhandwerklich nachzudenken.. denn Mit HERZ, also Einlangsgüte kommst da net weiter. Der Misthaufen wird Gemüse durch etliches an Naturwirkung und Menschenmitarbeit. Das ist so und gut genau so.

 

Als wesentlich ist inzwischen klar, es gibt andere als dein und m ein Einheitsbewu0ßtsein.

DIESES ist anzusrpechen, gegebenenfalls.

 

Besteht KEIN Einheitsbewußtsein, also keine Wesensnatürlichkeit irgendeiner Art, DANN erst ist anders als rein begegnend einzugREIFEN, denn was nicht reifen kann, ist fehl am Orte. Denn Werden ist das Kosmoslied.

 

Alles also hat darin zu stehen und sich zu stellen, dem zustimmend aus dem eigenen Inneren also Begegnen, auch. Willigkeit dem Wahren.

 

UNELEGANTES DENKEN UND FÜHLEN /also anderer Andersart abschlägig _als Versuch und Dauerfehlhaltung: schiefebeneing dauerbegegnen, wie jeder Pfaff, der sich mir als Hochwürden vorgeukeln können will, sonst flucht er Rohrspatz seinem Erbsünderverkünderhangerl da nach…___ zu begegnen Genießen// NIMMT SCHEINBAR AUCH ALLE ANDEREN WESEN IM RAUM DEREN SCHÖNHEIT UND WEITE,

 

und BRICHT ALLES auf die eigene Primitivität als GOTT und GÖTTIN.

 

ODER BESCHMUTZT ALS PAMPE SCHLICHT ALLES.

 

Das sind die zwei Arten,

wie Überforderte Con-pensieren, also sich ins Spiel bringen, wo sie nicht hingehören — AN ANDEREN PLÄTZEN WÄREN SIE MITWOHLTAT!! —- 

oder wo sie ihren wahren Mitgefügestandplatz verweigern, aus welchen Halluzinierglosengegröle in ihrem Inneren auch immer.

 

Was uns nun wider zu einer Erfreulichkeit richtig bringt: zur Frage, WAS IST DENN nun wahr? Oder maßhaltig. Was dasselbe, nur aus etwas anderer Mitgrundlage ja betr∞acht8et.

 

 

_________beginnen wir vielleicht einmal mit dem, was ich Geschiebe nenne, und Geröllsätze:

 

ich fühle mich inzwischen nicht mehr – und habe mich da GEWALTIG ERZIEHEN MÜSSEN, denn exakt gegenpolig hat man mich aufgewachsen <<.

  • nicht mehr, und inzwischen akzentuiert nicht weiter, dafür veranwortlich, dir einseitig eine immer neue, immer frische, immer und verläßlich erfreuliche Gesprächsbasis zu schuften, also zu garantieren und in mir zu erarbeiten laufend.
  • WARUM! Also das ist ganz einfach und hat eine Menge sogar bester – man wrde das nicht erwarten oder vermuten, DEM IST aber so.. ich habe da wirklich weidlich nachgedacht und hingefü+hlt, und es dann ganz frei gerinnen oft und oft lassen, es ist wohl wahr schlicht… –

Kommentar hinterlassen